
El Setè Punt
Número 8
2004
Associació Catalana per a la Integració del Cec
Apartat de Correus 35263. 08080 Barcelona.
Correu electrònic: acic10anys@hotmail.com
en PDF
Redacció i coordinació:
Francina Garcia
Joan Heras
Jesús Serrano
Col·laboracions:
Montserrat Trias
Neus Salvat
Pepi Yagüe
Correcció:
Eva Monrós
Eulàlia Salvat
Maquetació
Josep Torrente
Edita: ACIC
Dipòsit legal: B-20234-98
Fil a l’agulla
Qüestionari sobre semàfors sonors
Amb l’objectiu de valorar el coneixement I el funcionament dels semàfors sonors
activats amb un comandament a distància, hem elaborat una enquesta que ha estat
resposta per 50 persones. Presentem aquí de forma breu les qüestions plantejades
i les conclusions generals del qüestionari. També s’han recollit propostes de
cruïlles on cal posar semàfor així com altres observacions sobre problemes
relacionats amb l’accessibilitat.
Tots aquests resultats de l’enquesta i les propostes de millora del funcionament
dels semàfors sonors s’han començat a presentar als responsables d’aquests
dispositius per tal que puguin tenir en compte l’opinió dels usuaris amb la
finalitat de millorar el servei en tot allò que sigui necessari.
Respostes al qüestionari sobre semàfors sonors
1. Població:
2. Visió funcional per a la mobilitat (et permet veure els semàfors en alguna
situació):
3. Tens el comandament a distància pels semàfors sonors de la teva ciutat o de
Barcelona?
4. L'utilitzes habitualment?
5. Com has sabut que hi ha semàfors sonors a Barcelona o a la teva ciutat?
6. Vas rebre informació suficient al principi?
7. Has rebut informació suficient posteriorment?
8. Creus que es donen indicacions suficients sobre com cal utilitzar el
comandament i sobre l'ús que es pot fer dels semàfors?
9. Fins a quin punt consideres que els semàfors sonors són útils i et donen
seguretat?
10. Com consideres que és el manteniment que s'està fent dels semàfors?
Conclusions
Els semàfors sonors són una adaptació ben aceptada entre les persones cegues; la
majoria dels enquestats tenen el comandament.
- A més, una gran majoria de les persones enquestades valoren que els semàfors
són segurs i útils.
- La utilització d’aquesta adaptació per part de les persones que tenen el
comandament no és tan masiva, hi ha algunes persones que diuen fer-ne un ús
irregular.
- L’ONCE ha tingut un paper important en la difusió de la informació en un
moment inicial.
- - Molt poques persones han rebhut la informació inicial a través dels seus
municipis, tot i que e es tracta d’un servei municipal.
- - De forma majoritària es valora que la informació rrebuda en un moment
inicial va ser suficient.
- Pel que fa a la informació rebuda amb posterioritat, de forma majoritària es
qualifica d’insuficient, especialment pel que fa a les cruïlles on s’incorporen
semàfors nous.
- Les indicacions sobre el funcionament són valorades positivament per la
majoria de les persones enquestades si bé també hi ha un tant per cent important
de persones que consideren que els va faltar alguna recomanació
Altres conclusions extretes de les observacions i comentaris de les persones
enquestades
- Majoritàriament es valora que el manteniment dels semàfors és insuficient.
- Totes les persones cegues haurien de poder tenir comandament per als semàfors
encara que no visquin o treballin en una ciutat on n’hi ha d’instal·lats perquè
això no vol dir que no es moguin per ciutats on sí que n’hi ha, sobretot per
Barcelona.
- Com que sovint se sap quins semàfors hi ha probant, es deixen
d'usar perquè no se'n troben i desprès t'oblides de probar-ho.
- Triguen en arreglar-los quan s'avisa o no ho fan.
- En cruïlles amples i irregulars es pot produir desorientació al mig. Hi ha
confusió entre carrers perpendiculars, no se sap quin
semàfor sona. Caldria posar sons diferents en aquests casos en els diferents
pals.
Participació de l’ACIC en dues Mostres d’Entitats
En el marc de l’any Europeu de la Discapacitat, durant el 2003 l’ACIC va
participar en la Fira de les Roses de Sant Feliu de Llobregat i a la Mostra d’Entitats
de l’Eixample .
La participació a la Fira de les Roses de Sant Feliu de Llobregat, que es
celebra cada mes de maig, es va concretar en la participació en un estand
compartit amb altres entitats en el qual es mostrava la feina que duu a terme
cadascuna d’elles i amb l’organització d’una sessió comentada de confecció de
rams de roses.
Pel que fa a la Fira d’Entitats de l’Eixample, celebrada en el mes d’octubre, la
nostra participació va consistir en mostrar la nostra activitat i una petita
exposició de materials etiquetats en sistema Braille (productes d’higiene
personal i cosmètica, llibres, discos etiquetats, mapes en relleu, etc.) i en un
taller d’aprenentatge del Braille.
La participació de la nostra entitat en fires com aquestes permet donar a
conèixer la nostra activitat, així com i de forma especial, difondre el
coneixement i la utilitat del sistema Braille.
Perspectiva
Per una cultura a l’abast de tothom
Amb el títol “Per una cultura a l’abast de tothom” l’any 2000 l’ACIC va elaborar
el document que tot seguit reproduÏm amb la intenció de donar a conèixer les
barreres de comunicació que impedeixen o dificulten seriosament l’accés a la
informació i a la cultura a les persones cegues o amb deficiència visual. En el
moment de l’elaboració del document vam considerar que la celebració del Fòrum
2004 era un moment adient perquè les administracions públiques iniciessin un
treball seriós i constant en la supressió de barreres de comunicació. Aquest
document ha estat presentat durant aquests anys als màxims responsables de
lapolítica cultural i social d’aquet país, així com a entitats de serveis,
partits polítics, mitjans de comunicació, etc.
Per una cultura a l'abast de tothom.
Propostes de supressió de barreres de comunicació
La societat actual, per sort, gaudeix d'un ampli ventall de possibilitats
culturals on tothom pot triar. Però les persones cegues i deficients visuals
tenim certs problemes, derivats de la nostra discapacitat, per a accedir-hi i,
per tant, per participar en termes d'igualtat, a la majoria d'esdeveniments
culturals que tenen lloc al nostre voltant.
Partint d'aquesta realitat i amb la perspectiva de la propera celebració del
Fòrum de les Cultures a la ciutat de Barcelona, des de l'Associació Catalana per
a la Integració del Cec, considerem oportú reflexionar sobre les dificultats d'accés
a la cultura que tenim les persones cegues i deficients visuals per tal de fer
arribar aquests anàlisis a les instàncies que intervindran en l'organització del
Fòrum, i així facilitar que aquestes problemàtiques es puguin tenir en compte a
l'hora de planificar aquest esdeveniment cultural.
A més, pensem que és encara més necessari que aquestes consideracions s'apliquin
de forma àmplia per aconseguir que Barcelona i tants altres pobles i ciutats de
Catalunya tinguin una activitat cultural totalment accessible a les persones
cegues i deficients visuals, més enllà de la celebració del Fòrum i d'altres
manifestacions puntuals.
No hem d'oblidar que, quan fem aquestes consideracions no estem dient res nou
perquè la Llei 20/91 de Supressió de Barreres Arquitectòniques i El Codi d'Accessibilitat
- inclòs en el Decret 135/95 -contenen reglamentacions que fan referència a
aquestes dificultats - les anomenades Barreres de Comunicació -, malgrat que
aquests aspectes no estiguin desenvolupats amb massa concreció com ho estan les
qüestions d'accessibilitat física (barreres arquitectòniques, en l'edificació i
en el transport).
Així doncs, la solució d'aquestes problemàtiques és un compromís ineludible que
tenen les administracions públiques, el qual es fa imprescindible per millorar
les condicions de vida de les persones cegues i deficients visuals i de tots els
discapacitats en general.
Creiem que, pel que fa a les barreres físiques, en ciutats com Barcelona s'han
realitzat molts avenços, si bé encara es pot continuar treballant en aspectes
com evitar els obstacles a la via pública, fer accessibles els transports: (
avís de parada, senyalització correcta de les obres, augment dels semàfors
sonors, etc. )
En canvi, s'ha avançat poc en la supressió de les barreres de comunicació, per
altra banda, les que comporten més dificultats per a les persones amb problemes
de visió i, per tant, l'accés a la cultura i a la informació és encara una
realitat força llunyana en els municipis catalans.
Caldrà doncs, que la legislació en aquesta matèria es desenvolupi, tant a nivell
autonòmic com municipal i que s'iniciï una tasca decidida per aplicar-la i
millorar així les possibilitats d'accés a la cultura i a la informació per a les
persones cegues i deficients visuals.
La fita del Fòrum de les Cultures fa que actualment sigui un bon moment per
treballar en aquestes qüestions i aconseguir que en els nostres pobles i ciutats
la cultura pugui ser patrimoni de tothom.
Potser els coordinadors del Fòrum del 2004 pensen que demanem molt i aplicar les
nostres propostes pot resultar car o difícil: però si les examinen amb atenció,
trobaran que més que d'una qüestió de pressupost, es tracta de pensar-hi, de
tenir present la nostra problemàtica, de parlar amb els tècnics especialitzats i
amb representant dels col·lectius de cecs, per tal d'endegar projectes i
actuacions que a ningú no perjudiquen i que, en canvi, per nosaltres poden ser
extraordinàriament útils.
A continuació enumerarem quines són les necessitats de les persones cegues i
deficients visuals pel que fa a l'accés a la cultura, i més endavant detallarem
diverses propostes que permetrien fer accessibles els diversos àmbits de l'activitat
cultural i informativa d'una gran ciutat.
Pensem que aquestes propostes poden aplicar-se també a municipis més petits tot
adequant-les a les seves característiques.
Necessitats de les persones amb problemes visuals en l'àmbit de l'accés a la
cultura
Els eixos bàsics en què es poden concretar les nostres necessitats en l'àmbit de
l'accés a la cultura i la informació són:
Necessitat d'accedir a la informació que generen els municipis (serveis que es
presten, esdeveniments culturals que hi tenen lloc, horaris dels mitjans de
transport, etc.).
Possibilitat de gaudir plenament de les manifestacions culturals i de lleure del
municipi: representacions teatrals, pel·lícules, concerts, festes, fires, actes
esportius, etc
Necessitat de disposar de mitjans de comunicació que s'adaptin a les nostres
necessitats (premsa informatitzada o enregistrada, pàgines web accessibles,
adaptacions a les televisions, versions braille d'algunes revistes, etc.).
Possibilitat d'accedir al patrimoni cultural del municipi (existència de llibres
sobre aquesta matèria en suports accessibles, provisió de maquetes dels
monuments, possibilitat de fer visites guiades, accés als museus, etc.).
Propostes d’accessibilitat
1. Patrimoni cultural: Facilitar l'accés al patrimoni cultural i històric del
municipi:
1.1. Proporcionar acompanyants -degudament formats en tècniques d'acompanyament
i descripció- que permetin fer visites guiades als conjunts monumentals o
edificis importants de la ciutat.
- 1.2. Realització de maquetes dels monuments més
importants i situar-les en el lloc que representen.
1.3. Disposar de materials de divulgació i estudi del patrimoni cultural de la
ciutat: llibres, fulletons, irevistes en sistema braille, lletra ampliada i
contrastada o gravació
2. Museus: Adaptar els museus, tot prioritzant aquells que siguin d'interès més
generalitzat , continuant experiències ja iniciades en alguns museus catalans,
per tal que siguin totalment o parcial accessibles a les persones cegues i
deficients visuals.
2.1. Seleccionar algunes obres que puguin ser tocades i posar-les a l'abast
degudament retolades en sistema braille i lletra ampliada.
2.2. Fer reproduccions d'aquelles obres destacables, les característiques de les
quals fan desaconsellable que siguin tocades, així com de pintures i altres
obres inaccessibles.
- 2.3. Dotar els museus amb servei de guies - degudament formats en tècniques d'acompanyament
i descripció- que permetin a les persones cegues i deficients visuals,
desplaçar-se pel recinte amb comoditat i que facilitin la tasca d'accedir a la
informació que s'hi conté.
- 2.4. Disposar de catàlegs en sistema braille i lletra ampliada i contrastada.
3. Teatres, cinemes, concerts, etc: Dotar aquestes sales amb els serveis que
garanteixin que les persones cegues i deficients visuals gaudeixin plenament de
les manifestacions culturals que en elles s'hi ofereixen.
3.1. Facilitar l'accés a les cartelleres per via telefònica o altres vies
accessibles a les persones cegues i deficients visuals.
- 3.2. Proporcionar programes en sistema braille o lletra ampliada.
3.3. Facilitar l'acompanyament a l'entrada i la sortida.
- 3.4. Promoure la instal·lació de sistema d'àudiodescripció per explicar
aquells aspectes purament visuals dels espectacles.
- 3.5. Facilitar l'accés als escenaris, sempre que sigui possible, per tal d'apreciar
amb més detall els decorats i altres elements.
4. Biblioteques: Continuar la tasca ja iniciada en les biblioteques d'alguns
municipis i en algunes de Barcelona, per tal de fer-les accessibles a les
persones cegues o amb deficiència visual:
4.1. Formar el personal per tal que sàpiga orientar i buscar la informació que
es necessita.
- 4.2. Existència d'algun equip de lectors professionals o voluntaris (en
directe o en gravació) per a textos o materials que es sol·licitin.
4.3. Disposar d'equips tecnològics que permetin l'accés directe als textos (lupes-televisió,
lectors òptics i adaptadors sonors o braille per a l'ordinador).
- 4.4. Contemplar terminis més amplis de préstec per si cal fer gravar en casset
o transcriure al sistema braille un llibre fora dels serveis de la mateixa
biblioteca.
4.5. Disposar com a fons propi d'alguns llibres en sistema braille i en gravació
en casset.
- 4.6. Establir relacions de col·laboració i coordinació amb les biblioteques i
centres de producció bibliogràfica de la O.N.C.E.
5. Informació telefònica: Reforçar els serveis d'informació telefònica (tipus
010, 012, audiotex) i els de realització de tràmits i denúncies municipals i
preveure la possibilitat d'oferir informació clara de com arribar als llocs on
es celebren les diverses manifestacions culturals, tot incloent indicacions
adequades per a una persona amb dificultats visuals greus, així com algunes
referències que permetin fer-se una idea de com serà l'espai on es realitzarà l'espectacle
i alguna indicació general de com moure's per l'interior.
6. Accés a la informació: Fer arribar a les persones amb deficiència visual del
municipi determinades informacions d'interès general en un sistema adient
(braille, gravació en casset, textos amb lletra ampliada, suport informàtic, tot
reforçant els serveis d'informació telefònica):
6.1. guies de serveis i departaments de l'Ajuntament o instituts municipals,
- 6.2. guies d'entitats i associacions del municipi,
6.3. fulls i butlletins informatius,
- 6.4. fulletons d'horaris i recorreguts dels transports municipals.
6.5. programes de festes majors, i celebracions,
- 6.6. guies de museus i altres entitats culturals,
6.7. llistats telefònics,
- 6.8. informacions institucionals diverses,
- 6.9. plànols de la ciutat.
7. Actes culturals i esportius: Cal facilitar l'accés a tota mena de
manifestacions culturals i esportives -a banda dels espectacles que es fan en
locals que tenen una programació regular, com cinemes o teatres - que es
produeixen a cada municipi de forma més o menys esporàdica i molts cops en
espais oberts (fires, espectacles al carrer o en locals no habituals,
exhibicions esportives, actes festius, etc.), de forma que es solucionin una
sèrie de dificultats que tenim les persones amb deficiència visual a l'hora de
gaudir d'aquesta mena d'activitats amb propostes com:
7.1. Oferir informació accessible des diversos actes culturals i esportius.
- 7.2. Celebrar aquestes activitats preferentment en llocs accessibles en
transport públic.
7.3. Modificar o habilitar línies d'autobús per facilitar l'accés a aquests
actes quan sigui necessari.
- 7.4. Ampliar els horaris del transport públic.
7.5. Facilitar que les persones amb dificultats de mobilitat puguin accedir a
utilitzar taxis tant a l'entrada com a la sortida.
- 7.6. Comptar amb personal d'acompanyament que faciliti la ubicació inicial
dels assistents amb problemes visuals un cop dins l'espai, així com els seus
moviments.
7.7. Preveure sistemes que permetin comunicar-se amb el personal d'acompanyament
si és necessari.
- 7.8. Preveure que les senyalitzacions i la il·luminació en aquests espais s'adeqüin
a les necessitats de les persones amb visió reduïda.
7.9. Evitar o senyalitzar els obstacles.
- 7.10. Preveure que en les grans celebracions es facin descripcions verbals d'elements
bàsics per megafonia sempre que sigui possible.
7.11. Utilitzar sistemes de descripció verbal personalitzada a través d'auriculars
en espectacles teatrals o similars i permetre, si és possible, l'accés a l'escenari
per apreciar els decorats i altres elements.
- 7.12. Preveure la possibilitat de fer visites guiades a exposicions o fires.
7.13. Permetre tocar el material exposat sempre que no suposi un deteriorament.
- 7.14. Proporcionar el material escrit que es lliura en els congressos en
suports accessibles.
Som conscients que la realització pràctica d'aquestes propostes requereix una
important planificació i nombrosos estudis en diversos àmbits per tal que es
puguin portar a terme d'una forma adient i útil. Cal tenir en compte que, en
molts casos, es tracta de tirar endavant mesures que són molt innovadores i que
no s'han provat encara en altres llocs.
Per tot això, proposem que es creï una comissió formada per membres de totes les
administracions públiques, per tècnics especialitzats i per representants dels
usuaris, la qual estudiï la millor manera de fer realitat aquest conjunt de
propostes i moltes altres que el puguin ampliar, per tal d'aconseguir que les
nostres ciutats tinguin una oferta cultural accessible a tothom.
Debat ACIC: Paternitat i ceguesa
Sota el títol “Paternitat i ceguesa", el passat 22 de novembre L’Associació
Catalana per a la integració dels cecs (aCIC) va dur a terme un debat que es
prometia força interessant i, finalment, creiem que no va defraudar les
expectatives d’aquells que hi van assistir.
Primerament, es va llegir un seguit d’escrits, tant de pares cecs com de fills
vidents. Els pares cecs consideraven que, malgrat les dificultats amb què es van
topar, sobretot en els primers temps i després amb l'educació dels infants i en
la relació amb altres pares, produeix una satisfacció tan gran portar un fill al
món i unir-s'hi totalment, quan comencen a créixer, que val la pena tirar
endavant per molts entrebancs que tingui el camí. Hi va haver, tanmateix, un
escrit en el qual un pare cec manifestava amb valenta sinceritat que, en el seu
cas, l’experiència va ser tan dura i les dificultats tan insuportables, que
pensava que seria millor que els cecs renunciessin a la paternitat.
Els fills vidents de pares cecs admeten diferències significatives entre el seu
rol i el dels fills de pares vidents: manifesten que, de ben petits, han hagut
de concentrar més l’atenció per evitar perills o dificultats als seus pares;
també han trobat a faltar una mirada, que potser podria haver augmentat la seva
seguretat.... igualment, en certes èpoques, com a l’adolescència, s’han sentit
diferents, observats amb curiositat anant pel carrer amb els seus pares.
Però juntament amb aquests aspectes negatius, afirmen que els obstacles són
superables: a mesura que han anat madurant, s’han habituat a les coses negatives;
l’estimació, la comprensió i el recolzament que han rebut dels seus pares els
han dut a una edat adulta equiparable a la de la resta de persones i actualment
tenen unes vides raonablement satisfactòries.
Aquest va ser el material aportat per la Comissió organitzadora del debat.
Durant el seu desenvolupament, es va comentar àmpliament el contingut d’aquests
escrits i s’hi van afegir les experiències viscudes pels 14 participants que hi
assistiren. Es va arribar a l'acord que hi ha dificultats d’una complexitat tan
gran que és imprescindible recórrer a ajuts externs. Es va concloure, també, que
els pares han de fer tots els possibles per assumir amb naturalitat i sense
dramatismes les deficiències que comporta la ceguesa i d’aquesta manera els
infants també les assumiran sense donar-hi massa importància.
Hi va haver un tema que va ocupar una bona part del temps dedicat al debat: quan
una o les dues persones cegues de la parella tenen una ceguesa que es pot
transmetre als fills, ¿han de renunciar a la paternitat? Uns quants participants
van manifestar que una parella no té dret a condemnar els seus descendents a la
ceguesa. Un altre grup considerava que, malgrat tota la càrrega negativa que
comporta la ceguesa, viure està per sobre d’aquesta discapacitat: que un cec
també pot gaudir de moltes coses importants de la vida.
Finalment, tots vam coincidir que aquest debat havia estat molt interessant i
que havia aclarit un bon nombre de dubtes sobre el tema debatut.
Altres veus, altres àmbits
Una aposta per la solidaritat. Entrevista a Josefina Miret
--Josefina Miret és mestra del Departament d’Ensenyament de la Generalitat,
adscrita al Centre de Recursos Educatius per a Deficients Visuals Joan Amades, i
ha col·laborat amb la Plataforma Premià pel Sàhara (ACAPS), un col·lectiu de
persones que treballa per la millora de les condicions dels nens i nenes dels
campaments de refugiats saharauis del Polisario, situats al sud d’Algèria, prop
de Tinduf. En aquesta ocasió, responent a una demanda d’ajuda per organitzar una
escola per nens i nenes cecs.
Ella mateixa ho explica als redactors d’”El Setè punt”.
S.P.-- Josefina, com va ser que t’embarquessis en aquesta tasca de voluntariat?
J.--L’any passat per aquestes dates vaig rebre la petició de l’ACAPS (Associació
Catalana d’Amics del Poble Saharaui) per anar a uns campaments de refugiats del
Frente Polisario i veure què es podia fer, en relació a l’ensenyament, pels nens
i nenes cecs, perquè no van a l’escola: ni a l’escola ordinària, que en tenen,
ni a l’escola especial, que també en tenen... I hi vaig anar, aprofitant una
expedició que es feia, per portar material a una escola especial... vaig
conèixer les persones que volen tirar endavant aquest projecte, vam avaluar la
situació i les necessitats, i vam quedar que miraríem d’ajudar-los des d'aquí i,
de fet, aquest any tenim previst tornar-hi i fer formació.
S. P.-- Què et va decidir a fer aquest pas?
J.--Ja sabem que sempre hi ha llocs on s’ha de fer feina. Però el que a mi em va
decidir va ser la demanda concreta: el fet que vinguessin i em diguessin: "Mira,
Josefina, en aquests campaments hi fa falta algú que entengui de cecs”, em va
fer pensar que no podia dir que no.
S.P.-- Has dit que els nens cecs no van a l'escola. Per què?
J.—Fins fa no gaire, suposo que tampoc no se n'havia valorat la necessitat.
D’altra banda, han d'anar sempre acompanyats: allà no hi ha carrers i és molt
difícil trobar punts de referència....les escoles poden quedar força lluny de
les cases i per a les famílies haver d'acompanyar els nens a l'escola és força
complicat... A l'escola especial els que hi van són nens que pateixen altres
discapacitats, com ara la sordesa.
S. P.-- Què vas experimentar quan vas arribar allà? Et vas sentir satisfeta de
participar en aquest projecte?
J.-- Sempre estàs més contenta fent una cosa que creus que està bé que no pas al
contrari. Però, realment, allà el que vaig trobar va ser una situació
inimaginable per a mi des d’aquí. I vaig passar-me els dies amb tots els sentits
ben alerta per tractar d’entendre la seva situació, perquè realment allò és un
altre món, una altra història. Em vaig sentir privilegiada i alhora confosa,
veient com es viu aquí i com es viu allà.
S. P.- Com és la vida allà, Josefina?
J.--La vida allà és molt dura, perquè és un desert absolut, pedregós, sense ni
gota d’aigua.... La gent viu en tendes o bé en petites edificacions que
construeixen amb maons fets amb sorra del desert i excrements de camell. No
tenen bones condicions sanitàries i l'alimentació és precària. Hi ha molts nens
amb dèficit alimentari i moltes malalties que allà són força problemàtiques i
que aquí no ho serien....
S.P.-- I els joves, en quines condicions es troben?
J.-- Els joves reben formació a Cuba o a Algèria, perquè hi tenen convenis, però
quan arriben als campaments no poden aplicar els seus coneixements, perquè són
uns campaments provisionals, tot i que fa trenta anys que duren.... Des que el
Marroc va deixar de ser espanyol, molt poc abans de la mort de Franco el 1975.
S. P.-- On estan situats aquests campaments?
J.-- Aquests campaments són en territori algerià, perquè quan el poble saharaui
va fugir del Sàhara el van anar perseguint i es va instal·lar a Algèria, prop de
la frontera amb el Sàhara. Les autoritats algerianes els han permès estar-s'hi.
En aquest territori hi tenen la seva organització, el seu país amb el seu
president i els seus ministres: la República Àrab Saharaui Democràtica. Els
algerians no interfereixen en la seva organització. Els proporcionen gas i
gasolina.
S. P.-- Les terres on s'estan no són seves?
J.— No, perquè les que ells reclamen són les de l’antic Sàhara espanyol, que
actualment està dividit entre Marroc i Mauritània.
S. P.-- I davant d’aquesta vida tan dura que porten com reaccionen ells?
J.- Tenen molta paciència. Procuren acceptar la seva situació. Són molt
hospitalaris, malgrat que no tenen res... Et regalen coses, t’ofereixen el que
tenen... Els joves són els que he vist més neguitosos, més que perquè la vida
sigui dura, perquè no poden treballar pel futur.
S. P.-- Creus que algun dia aconseguiran la independència?
J.-- No tinc prou coneixements històrics, però em fa la impressió que no...
Penso que la situació actual no la podran resistir gaire temps: per una banda,
Algèria darrerament els ha dit que han de marxar i, per una altra, l’ONU ha fet
uns tractes amb el Marroc perquè els ofereixin una autonomia. Per això em sembla
que tot plegat farà que es vegin forçats a acceptar-ho, encara que si un
saharaui em sentís dir aquestes coses, potser no hi estaria d’acord... No ho sé,
no tinc dades, no estic prou ficada en el tema. Crec que és una situació molt
difícil d’aguantar i que la independència ningú els l’ha ofert.
S. P.-- Recordes alguna anècdota, alguna vivència que t’hagi impactat
especialment?
J.—Tot m’ha impactat, però com a anècdota recordo aquesta:
Ells tenen el costum, quan reben alguna visita, de ruixar-la amb un perfum molt
fort, que compren a Mauritània. I recordo un dia que vaig anar a veure una
família i una àvia em va ruixar amb un perfum i va anar corrent a buscar encens,
perquè també tenen costum de cremar-ne. Jo entre el perfum i l’encens estava una
mica K.O. Llavors em va penjar un collaret de clau, que és una espècia que fa
una olor molt forta. Aleshores jo vaig pensar: “ara cauràs, amb aquesta barreja
d’olors.... no donaràs la talla”....
Dissimuladament vaig apagar l’encens, em vaig treure el collaret i vaig poder
resistir. És que ells respecten molt la gent que va a treballar allà i de
seguida volen demostrar-t’ho. A més aquesta àvia després em va donar aquell
cremador d’encens, que era el seu, i va insistir molt perquè me l’emportés.
També us haig de dir que tenen molt bon concepte de Catalunya, perquè es veu que
en reben bastants ajuts.
S. P.-- Repetiries l'experiència?
J.-- Bé. de fet, la repetiré a l'abril d'aquest 2004. Perquè amb la gent que
vaig conèixer, vam quedar que des d'aquí miraríem d'ajudar-los a tirar endavant
el projecte de formació. Hi ha una sèrie de mestres i monitors que es volen
especialitzar en l’educació de nens i nenes cecs. He demanat ajuda a l’equip del
CREC i em penso que algú s’apuntarà.
S. P.-- Quins aspectes tocareu en aquest projecte adreçat a la formació de
futurs mestres de nens i nenes cecs?
J.-- Intentarem tocar-los tots. Una mica la part psicològica de l’evolució del
nen cec, i després el coneixement de l’espai, orientació y mobilitat, habilitats
motores, aprenentatge específic del Braille, habilitats socials, de la vida
diària... Intentarem fer una pinzellada sobre diversos temes. La idea és que ho
posin en pràctica i el curs següent valorarem quines necessitats creuen que
requereixen una atenció més urgent.
S. P.-- Un cop formats els mestres que s'especialitzin en l'educació dels nens
i nenes cecs, on tindrà lloc l'aprenentatge d'aquests nens?
J.--No hi ha cap escola actualment, però l’ajuntament de Torrevella a Alacant ha
enviat una dotació de material per als campaments específic per a cecs, que em
van demanar que revisés i penso que és una dotació força correcta.... han enviat
els diners per construir una aula per a nens cecs i també han enviat una
furgoneta per anar-los a buscar a les cases. Sembla que en principi tindrem el
més necessari per a aquest projecte de formació.
S. P.-- Se’n beneficiaran molts nens cecs, d’aquest projecte de formació?
J.-- Encara que la formació es donarà en un campament que es diu Aaiun, perquè
Aaiun era la capital del Sàhara ocupat, vindran mestres i monitors de tots els
campaments, de manera que a poc a poc, a mesura que es construeixin més escoles,
se’n podran beneficiar tots els nens dels campaments.
S.P.- Són tots d’allà els mestres i monitors que rebran aquesta formació?
J.—Sí, tothom és d’allà. Hi ha monitores, bàsicament dones, que ja fa temps que
estan aprenent el Braille amb alguns mestres, que estan fabricant materials....que
estan començant a fer coses...
S. P.-- Si alguna persona que llegís aquest article s'interessés pel tema i
volgués ajudar d’alguna manera, podria fer-ho?
J.--La necessitat més important que tenim ara és l’econòmica. Anar allà costa
diners, el bitllet d’avió és car. A més està organitzat d’una manera que no pots
anar directament als campaments: has de passar una nit a Algèria. Quan ets allà,
encara que ells et donen un lloc per dormir i et fan el menjar, tu has de deixar
uns diners per les despeses... També hem de portar materials....
S. P.-- No rebeu cap subvenció?
J.-- Un cop aprovat el projecte per l’ACAPS i el Polisario ara l’hem d’anar
presentant a diferents llocs, a veure qui ens dóna diners.... De moment l'ONCE
cobreix els sous del personal que hi va i a més els dóna dietes... en canvi els
que pertanyem a la Generalitat de moment no ho tenim cobert, tot i que miraré
què s’hi pot fer. Com que de material de moment en tenen, si alguna institució
ens donés alguna cosa, ens podrien sortir els números, perquè tampoc representen
costos massa elevats.
S.P.—Josefina, t'agraïm molt que ens hagis introduït en aquest tema, que, sens
dubte, els lectors de la nostra revista llegiran amb interès.
Carta de Pedro Zurita a Louis Braille.
Benvolgut Louis:
Sé que ja n'hi ha més d'un que es pensa que estic ben tocat del bolet per
aquesta dèria que darrerament m'ha agafat d'escriure cartes a personatges que ja
heu passat a l'altra dimensió.
Sí, noi... El passat mes de novembre, des de París, vaig enviar una missiva a
Valentin Haüy, en la qual hi compartia els èxits i les dificultats que els cecs
d'arreu del món gaudien i patien en el camp laboral. Ara que hi atino: com que
em fa l'efecte que et farà gràcia poder‑la llegir, t'agradarà saber que, pel mes
de març d'enguany, la van publicar a una revista francesa que duu el teu nom. Ja
m'empescaré la manera de fer-te'n arribar una còpia, via Internet, perquè de ben
segur que tu hi tens accés, a aquesta xarxa, i que no et passa el que em passa a
mi, que sempre em diuen que ja em connectaran el mes que ve.
Louis, hi ha unes coses que, a vegades, m'entristeixen i unes altres que, fins i
tot, m'irriten. Hi va haver, i encara hi ha, persones que no solament no han
arribat mai a copsar el valor del teu sistema sinó que, a més a més, sempre
estan a l'aguait per veure si surt alguna cosa que el substitueixi. Colla de
brètols! Jo et confesso que el primer cop que vaig posar els dits sobre un full
escrit en el teu codi (jo tenia, si fa o no fa, uns deu anys), em vaig espantar
de valent i, per dintre meu, vaig pensar que mai aconseguiria desxifrar aquell
garbuix de punts; però al cap de ben pocs mesos d'estar-me en una d'aquelles
escoles de les que en diuen "especials", vaig superar la barrera psicològica i
vaig començar a llegir mitjançant el tacte amb gran facilitat.
És molt probable que, encara que no sempre es manifesti d'una forma explícita,
es jerarquitza a les persones en funció de la capacitat sensorial que tenen, i
com que el que hi veu és millor que el que hi veu poc, i el que hi veu poc és
superior al que no hi veu gens, sempre que hi ha una resta visual, per minsa que
sigui, es recomana al nen, o a l'adult, que aprengui a llegir en tinta i, en
molts casos, no s'informa ni a ell ni a la família que existeix el sistema
Braille. De tota manera, però, és del tot just recordar, Louis, que en aquell
temps llunyà en què jo anava a l'escola, als nens que hi veien bastant també els
obligaven a llegir el teu codi amb els dits i, està clar, com que això no els
motivava gens ni mica, s'estimaven més jugar a futbol que no pas dedicar‑se a
estudiar.
Quan, a principis dels anys setanta, va aparèixer un aparell, que encara avui
anomenen Optacon -de debò, Louis, que era una cosa revolucionària-, vaig llegir
a molts llocs que havia arribat la fi del Braille. Per què tanta animadversió,
Louis?... ¿És que, potser, el fet de llegir amb els dits té a veure amb alguna
cosa obscena?... Prou que ho sé que tu, després d'haver estat discutint durant
hores i més hores amb Charles Barbier, et vas decidir per les combinacions de
sis punts perquè eren la millor opció per a la percepció tàctil.
És obvi que tu eres molt conscient que el punt s'adaptava al tacte millor que no
pas la línia.
Quan vas presentar la teva idea a la direcció del teu Institut, als professors
vidents la teva troballa no els va agradar. Es pensaven que, per aquesta via,
els cecs només podrien aspirar a inscriure's als serveis secrets. El teu codi
-deien ells‑ constituïa una indesitjable barrera per a la comunicació entre els
que hi veuen i els que no. Sóc molt conscient que tu et vas haver d'esforçar
molt per tal de persuadir-los que, mitjançant el teu mètode, la lectura podria
ser molt més ràpida i que, en conseqüència, l'accés a la informació arribaria a
ser molt més complet.
Però, malauradament, vas haver de anar‑te'n del nostre món sense la satisfacció
que la gent hagués entès allò essencial del teu sistema.
Permet-me, Louis que comparteixi amb tu la meva frustració, gairebé diria que el
meu dolor, pel fet que, en un trasllat de pertinences, algú hagués llençat al
foc els llibres escolars que, sota l'auspici del meu pare, mestre, i d'alguns
cuidadors de l'escola on jo anava o, simplement, copiant-los jo mateix a partir
de materials que trobava als llocs més insospitats, jo tenia a casa dels meus
pares. En aquells anys de la meva tendra adolescència, quantes i quantes hores
vaig robar al temps que, naturalment, hauria hagut d'haver dedicat a l'esbarjo o
als àpats col·lectius i que, en canvi, vaig dedicar, a base de regleta i de
punxó, a fer-me la meva pròpia biblioteca. I vols saber, Louis, què em van
contestar quan vaig voler saber que per què ho havien fet...? "Perquè ocupaven
molt de lloc."
I una cosa molt semblant em va passar, després d'unes vacances de l'estiu
europeu, al tornar a la residència universitària on m'estava: tots els meus
volums en Braille havien desaparegut. Quan vaig descobrir qui havia estat
l'autor d'aquella mala passada, se'm va justificar dient-me: "És que eren tan
grossos i tan lletjos!"
Doncs mira: ja que al·ludim a l'estètica, que els preguntin (sigui dit de
passada) als amics de la FBU de Montevideo si un llibre Braille pot o no pot ser
bonic.
Declaro solemnement, Louis, que el teu sistema és del tot innocent a l'atemptat
al sentit comú que va suposar el fet que més d'una persona m'aconsellés que no
llegís en Braille a l'autobús, al tren o a l'avió, perquè això cridava massa l'atenció
i generava una imatge negativa de mi.
Com m'hauria agradat, Louis, que haguessis percebut la rebel·lia interior que
vaig experimentar quan, l'any 90, a Mongòlia, vaig descobrir un cec, un
matemàtic que gaudia d'un gran prestigi científic en aquell país i que, malgrat
haver perdut la vista als 30 anys, havia trobat unes certes condicions
favorables per poder dedicar-se a la docència universitària... Quin mal em feia,
Louis, sentir-li dir les hores que es passava, amb un magnetòfon, memoritzant
reflexions, conclusions, fórmules matemàtiques....! I és que li havien dit,
Louis, que el Braille no li serviria per res. I fins i tot, divendres passat, al
Líban, un alt dignatari del seu Govern, orgullós, exhibia, en persona i per
telèfon, les persones cegues que, gràcies a la seva sensibilitat, havien trobat
feina a les oficines governamentals. Però quina pena, Louis, que l'única persona
a qui vaig conèixer directament, fruit dels èxits aconseguits en aquell lot de
bones intencions i amb qui vaig tenir l'oportunitat de parlar personalment, em
respongués amb un "no" quan li vaig preguntar si havia après Braille!
Potser que pari ja de donar-te la tabarra amb aquest turment d'injustícies
comeses contra el teu meravellós sistema, tot i que -estic disposat a
admetre-ho-, en la gran majoria dels casos, el més probable és que fossin
generades per la pura i simple ignorància o, fins i tot, a vegades, en el nom de
la bona fe.
Per sort, vista la situació des de l'aquí i l'ara, aquesta genial eina que tu
ens vas llegar té, també, una història engrescadorament lluminosa, i els que la
valoren, l'entenen (i fins i tot l'estimen) en són avui una bona pila i, entre
ells, Louis, sense cap mena de dubte, hi ha tots els que en aquest moment tenen
la paciència de escoltar aquesta carta que, amb tant d'entusiasme i afecte, des
de Montevideo, et faig arribar. El teu sistema -l'anomenem pel teu cognom, "el
Braille"- des dels darrers mesos s'ensenya cada cop més als Estats Units i això
és així perquè, malgrat l'encaparrament d'alguns, uns altres van lluitar per
aconseguir plasmar a les lleis de molts dels estats de la Unió el principi que
reconeix, com un altre dret humà més, que, qui ho vulgui, l'ha de conèixer.
El teu Braille es produeix amb costos inimaginablement inferiors, així com en
quantitats espectacularment superiors, en relació amb el que passava no fa pas
massa. I això és així, Louis, perquè van ser molts -tant cecs com vidents- els
que van creure que valia la pena consagrar imaginació i intel·ligència a l'hora
de cercar fórmules que fessin possible aplicar a la seva producció els
descobriments de la informàtica i de l'electrònica. De debò, Louis: la
tecnologia no està fent superflu el teu codi, tan extraordinàriament senzill,
sinó que en potencia les seves possibilitats. Per a mi i per a molts d'altres ja
no és una utopia consultar, mitjançant el Braille, voluminosos diccionaris i
enciclopèdies fent servir CD roms i altres mecanismes d'accés electrònic. Ara
tampoc m'he de preocupar de si és o no viable fer-me una biblioteca personal, la
qual, en realitat, serà la meva biblioteca Braille, ja que el problema d'emmagatzemament
no es cap obstacle gràcies als sistemes de memorització electrònica.
I voldria, Louis, que tinguessis la indulgència de continuar atenent-me perquè
et puguis assabentar d'algunes anècdotes que reflecteixen actituds diametralment
oposades a les que figuraven a la part inicial d'aquesta carta.
T'explicaré, per exemple, el que em va passar en un curs d'estiu que vaig fer a
Cambridge (Anglaterra) el 1971 amb aquell professor de semàntica, el qual, quan
es va assabentar que jo era un dels seus alumnes, va tenir la lloable, enginyosa
i ingènua pensada de tenir preparats a l'inici del corresponent taller tots els
diagrames amb un relleu que ell mateix havia aconseguit fer amb un bolígraf. No
hi faltaven, inclòs, les lletres corresponents, fetes com cal en el teu codi,
basant-se en un alfabet que algú m'havia demanat misteriosament sense que jo
sabés el perquè.
O el cas, el desembre passat, d'aquella senyoreta de l'aeroport de Tòquio, la
qual, mentre estava intentant resoldre els problemes pràctics relacionats amb l'embarcament
de l'avió que m'havia de tornar a Espanya, no podia dissimular la seva alegria
mentre em deia: "Senyor, tingui aquests fulls que va deixar-se a l'avió la
setmana passada". I pots ben creure'm, Louis, que la meva intenció havia estat
que el destí final d'aquells fulls fos el de les escombraries, perquè jo ja no
els necessitava. Gràcies als nous mitjans, Louis, puc fer això amb freqüència.
O el d'aquella senyora encarregada del servei de menjars a domicili, la qual, i
d'això només en fa quatre dies, s'interessava per saber com m'ho feia per
distingir l'enorme varietat de plats que conformaven el dinar dietètic que havia
contractat amb ells. "No massa bé" (I t'estalvio, Louis, els detalls de l'incident
en què vaig incórrer, ja que em van fallar les habilitats olfactives de
reconeixement.) Que bonic va ser constatar la reacció que ella va tenir! "A
veure què puc fer!" La propera vegada els recipients venien marcats amb
enganxines, mitjançant les quals ella va fer una convenció de tal manera que una
rodona fossin les postres; una creu, el plat principal, i una ratlla, l'aperitiu.
La pega va ser que va voler anar tan lluny que també va posar en el seu concepte
d'escriptura en relleu els noms de cada cosa. I, entusiasmada, va tornar a
posar-se en contacte amb mi per tal d'avaluar el resultat del seu intent
integrador. Davant tantíssima positivitat, em vaig atrevir a proposar-li que
immediatament li enviava targetes adhesives per escriure Braille amb un punxó i
una petita regleta, al dors de la qual hi figuren les lletres del teu alfabet, i
el repte no la va espantar pas gens ni mica.
A partir d'aleshores, i sense cap error, tot ve etiquetat en el teu sistema. D'aquesta
manera, ja puc distingir, sense cap dificultat, la salsa de l'amanida de la de
la carn. Quina alegria, Louis, pel fet d'haver aconseguit transformar la seva
inicial actitud benefactora, de la mena de Valentin Haüy, en una altra de molt
més emancipadora i que, en realitat, és, precisament, Louis, la que el teu
sistema possibilita.
N'estic segur, Louis, que em creuràs si et dic que jo no vull, de cap de les
maneres, ser ni excepcional ni privilegiat; que desitjo, de debò, que tots
aquests nens i adults que encara em trobo a l'Àsia, a l'Àfrica, a l'Amèrica
Llatina, dedicant un esforç i un temps preciosos a copiar a mà els llibres que
d'altres els podrien produir, tinguin accés a les eines i als material bàsics
que avui en dia ja existeixen. No dubto, Louis, que em donaràs suport en la
petició que formulo a un tal David Blyth, del qual m'han dit que representa a
tots els cecs del món, i a una senyoreta, molt eloqüent i intel·ligent, que es
diu Norma Toucedo, i a la qual, segons he sabut han encomanat promoure la
millora d'oportunitats d'alfabetització per tal que, l'un i l'altra, facin mans
i mànigues perquè el meu fervent desig no es quedi en un somni quimèric.
I, saps què et dic, Louis?... Que, des de fa bastant de temps, m'és ben igual,
només faltaria si no!, allò que alguns pensin de la meva imatge. Exhibeixo amb
orgull el teu invent a qualsevol lloc. Llegeixo material, escrit tal i com tu el
vas dissenyar, dret, ajagut, assegut..., de qualsevol manera. I, a la butxaca,
mai m'hi manca aquesta regleta que vaig posar a la disposició de la senyora dels
meus postres i aliments. I és que el teu codi, Louis, a moltíssimes persones
cegues -i a mi també, per descomptat-, ens ha atorgat dignitat, llibertat,
autonomia i moltes hores d'incomparable gaudi espiritual.
Et prometo solemnement ser-te fidel, encara que sé que, al cap i a la fi, vingui
pel camí d'on sigui, d'una forma o d'una altra, si algun dia algú troba alguna
cosa que superi el sistema que tu vas proposar al món el 1825, tu, jo i tothom
ens n'alegrarem a desdir.
Aprofito l'avinentesa per saludar-te.
Ben cordialment,
Pedro Zurita
Montevideo, 27 de març del 1996.
Traduït del castellà per Enric Bayé i Blanch, el març del 2004.
Món laboral
Jaume Oliveras, advocat
Jaume Oliveras Malla, nascut el 1964, es va quedar cec als dotze anys, després
que cinc anys abans comencés a patir els efectes d’una atròfia bilateral del
nervi òptic. Va fer l’EGB a l’escola “Espíritu Santo” de l’ONCE a Alacant. Allà
va rebre formació en orientació i mobilitat per anar pel carrer amb bastó. Anys
després, va sol·licitar un gos pigall als Estats Units, amb qui es va moure fins
fa un any i mig. Reconeix que amb ell va guanyar autonomia i seguretat, però
actualment es desplaça amb el bastó o acompanyat.
Setè Punt: Ets usuari d’aparells i programes específics per a persones cegues?
Jaume: Al despatx tinc dos ordinadors amb el revisor de pantalla Jaws instal·lat,
que és el que més utilitzo. Faig servir també un Sonobraille, un escàner i una
impressora braille.
Setè Punt: Has rebut instrucció tiflotecnològica o ets autodidacte?
Jaume: Assisteixo a les classes de l’ONCE i estic extraordinàriament satisfet d’aquest
servei que presta l’organització i de la manera que m’ha ensenyat l’instructor.
L’accés a internet m’ha obert el món, sobretot pel que fa a la feina, ja que és
difícil trobar normativa i legislació transcrita al sistema braille.
Setè Punt: Estàs informat de les novetats tiflotecnològiques?
Jaume: Suposo que sí. Sovint rebo unes notes del CIDAT on m’anuncien les
novetats. Quan alguna cosa m’interessa per la feina o per l’ús personal, truco
immediatament al meu instructor i li demano el parer.
Setè Punt: Parla’ns dels teus estudis.
Jaume: Quan vaig acabar l’EGB al col·legi d’Alacant, em vaig plantejar si volia
fer BUP i COU a Madrid (l’únic lloc on l’ONCE oferia aquests estudis) o si
preferia anar a un institut ordinari. Vaig decidir anar a Sabadell, prop de
Palau de Plegamans, on havia viscut sempre, a un centre d’estudis concertat on
anava molta gent del poble. Després, tot i que a mi em cridava més l’atenció la
psicologia, vaig decidir fer dret, juntament amb altres companys. Vaig estudiar
els tres primers anys a l’Abat Oliva -a Barcelona- i els dos últims a la
Universitat de Barcelona. Sóc llicenciat en dret i tinc el títol d’especialista
en dret civil de catalunya. Un cop acabada la carrera, em vaig treure la
titulació de corredor d’assegurances i en vaigh exercir durant set o vuit anys.
Setè Punt: Com recordes aquella època d’estudiant universitari?
Jaume: Considerant tot el que hi ha ara, llavors treballàvem molt. Ara
treballaria molt poc. Jo estudiava a les tardes. Em gravava les classes i l’endemà
em passava tots els apunts a braille amb la màquina Perkins. Recordo que els
companys de classe em gravaven llibres sencers, com el codi de comerç, el codi
penal o la història del dret, i jo me’ls transcrivia al braille si calia. Tot
això ara ja no seria necessari fer-ho, perquè tots aquests llibres els podríem
escanejar per llegir-los, per imprimir-los o, simplement, per arxivar-los a l’ordinador.
Setè Punt: Et vas sentir integrat al grup d’estudiants amb els quals estudiaves?
Jaume: Sí, de seguida. No he tingut cap mena de problema amb això. Recordo que,
quan havia de començar a l’institut Vidal i barraquer de sabadell, el meu pare i
jo vam anar a parlar amb el director per comunicar-li la meva condició de
persona cega. El director ens va dir que no tenien cap experiència al respecte,
però que es reuniria amb el claustre per veure com ho podien enfocar. Després em
van trucar i em van dir que ja em podia matricular. El primer dia de curs em van
fer esperar una estona, que la meva tutora va aprofitar per explicar a la resta
d’alumnes que hi aniria un noi invident, que potser m’haurien d’ajudar de
vegades, però que em tractessin amb normalitat. I així ho van fer. Aviat em vaig
relacionar amb altres nois i vaig fer amics amb els quals vaig anar després a la
universitat.
Setè Punt: Com vas trobar la teva primera feina?
Jaume: Només n’he tingut una, de feina. He fet d’advocat des del primer dia. El
novembre de 1990 em vaig col·legiar al col·legi d’advocats de Sabadell i vaig
mirar si algun advocat em podia agafar com a passant, però això és molt difícil
en el cas d’una persona cega, perquè fer de passant significa anar amunt i avall
a fer encàrrecs, a presentar instàncies o escrits, a prendre notes a les
reunions, etc. Veient aquestes dificultats, els meus pares i jo vam decidir
habilitar una habitació que teníem a la planta baixa com a despatx i vam posar
una placa a la porta. I així va ser com, a poc a poc, van començar a venir
clients, i fins ara, que sóc extraordinàriament feliç de tanta feina com tinc.
Setè Punt: Vas rebre ajut de l’ONCE o de qualsevol altra institució per començar
a treballar?
Jaume: No, ho vaig fer sense l’ajut de cap institució. Vaig anar fent publicitat,
donant veus pel poble, etc. A més a més, vaig fer de regidor de cultura,
joventut i informació a l’Ajuntament, la qual cosa també em va fer molt conegut
a Palau. Això sí, sempre dic que la gran aportació de l’ONCE són les adaptacions
tiflotecnològiques que, per tractar-se d’adaptacions del lloc de feina, per mi
són totalment gratuïtes.
Setè Punt: Reps algun suport personal per realitzar la teva feina?
Jaume: Al començament, rebia l’ajut dels meus pares. Més endavant em vaig casar
i des de llavors treballo amb la meva dona. Quan vam tenir la nostra filla, vam
contractar una secretària per treballar al despatx a la tarda. Als matins, que
és quan he de sortir més per anar als jutjats, m’acompanya la meva senyora.
Setè Punt: Creus que la manca de visió repercuteix negativament en el
desenvolupament de la teva professió o creus que tens una eficiència comparable
a la d’una persona vident?
Jaume: Negativament no hi repercuteix. Fins i tot de vegades diria que ho fa
positivament. Crec que, en el meu cas, la gent que m’envolta, la gent amb la
qual em relaciono per desenvolupar la meva feina no té en compte la manca de
visió. Com a element negatiu no la tenen en compte. De vegades –i també és un
problema- ho tenen en compte com a mitificació: pensen que ets més bo del que
ets. N'hi ha alguns que destaquen la teva gran capacitat perquè, per exemple, no
prenc notes durant els judicis o pujo a l’estrada sense papers a les mans.
Altres et diuen que ets més bo que els altres advocats perquè, tot i no veure-hi,
has aconseguit ser-ho. Doncs no, sóc un advocat com qualsevol altre. No queda bé
dir-ho, però sempre dic que vaig acabar la carrera estudiant com tothom, tan poc
com el que menys, sense treure matrícules ni excel·lents.
Setè Punt: De veritat recordes tot el que es diu en un judici?
Jaume: sí, és clar. Quan arribo a casa repasso com ha anat tot, però mentre sóc
al judici, miro de recordar només allò que realment m’interessa que diuen uns o
altres; el que no m’interessa recordar, ho oblido ràpidament. Això no vol dir
que jo sigui una mena de superdotat; només es tracte de potenciar aquestes àrees
que no potencies si hi veus.
Setè Punt: Has hagut d’adaptar la teva feina a la teva discapacitat? És a dir,
hi ha alguna tasca o algun tema que prefereixis no tocar perquè et comporti més
dificultats?
Jaume: En principi, diria que no. Ara bé, jo em dedico només a dret civil en
tots els àmbits (família, successions, reclamacions dineràries, etc.) i al dret
penal, sempre que la pena que es pugui demanar pel delicte que ha comès el meu
representat no sigui superior a tres anys de presó. Mai no portaré assassinats,
violacions, etc. És cert que hi ha alguna cosa que jo no podré fer mai com a
persona cega; per exemple, assistir com advocat a una roda de reconeixement. En
aquests casos, truco algun altre advocat perquè em substitueixi en aquesta
activitat i no passa res. He après molt treballant durant anys en el torn d’ofici.
Jo pensava que en l’àmbit penal potser sí que em trobaria amb dificultats I
reticències pel fet de ser cec, però no ha estat així, en absolut, per part de
ningú. Tothom ha actuat sempre amb absoluta normalitat i ha col·laborat en tot
el que calia. Ara fa un any, em vaig donar de baixa del torn d’ofici penal arran
dels judicis ràpids, a causa de la dificultat que em suposa haver d’atendre el
cas amb agilitat i, al mateix temps, portar els casos particulars del despatx.
Setè Punt: Com soluciones els problemes provocats per un imprevist? Imagina’t
que la teva dona té una grip insuportable i que la teva secretària s’ha trencat
una cama. Què fas?
Jaume: M’he de buscar algú. Si vaig sol a un judici, el procurador no té cap
problema a assistir-me en la lectura d’un document, per exemple. Tots tenen molt
bona predisposició amb mi, fins i tot els jutges.
Setè Punt: Tens alguna anècdota per explicar-nos?
Jaume: En catorze anys que fa que treballo, només un cop he viscut una anècdota
negativa. Fent una guàrdia en el torn d’ofici, vaig assistir un detingut per
violència domèstica i com sempre vaig entrar a la declaració amb la meva dona,
però en aquella ocasió el jutge es va negar a deixar que hi fos present. En
canvi, la fiscal va ser la que em va llegir la declaració i em va mostrar on
podia firmar per ratificar-la. En una altra ocasió, un jutge que era professor
de la Universitat Autònoma de Bellaterra, em va demanar si li podia llegir l’examen
d’un alumne cec que tenia a classe. I tant que podia fer-ho!
Setè Punt: Estàs satisfet amb la feina?
Jaume: I tant! No ho canvio per res, això! En absolut. Tinc molta feina i estic
estabilitzat des del punt de vista laboral, familiar, econòmic... No em puc
queixar de res.
Setè Punt: com et sembla que valoren la teva feina les persones que t’envolten (familiars,
amics, companys, cliennts...)?
Jaume: Bé, tinc una relació molt bona amb els advocats de l’entorn. Tot es troba
dins d’una normalitat absoluta. Penso que ni els meus companys em miren com una
persona amb dificultats, ni jo estic parlant amb ells i pensant que les tingui.
El que cal fer és actuar amb normalitat. Si li volem buscar massa solemnitat a
la cosa, ho farem feixuc.
Setè Punt: Per acabar, vols afegir alguna cosa?
Jaume: No. Només vull insistir que jo vaig fer-me advocat per casualitat, però
que estic plenament satisfet d’haver agafat aquest camí. Encoratjo a tothom que
vulgui dedicar-se a aquesta professió que ho faci sense pors.
Setè Punt: Moltes gràcies, Jaume.
Jaume: Gràcies a vosaltres.
Club del Racó
Monuments a l’abast de les persones cegues
Aquesta és la relació de nou maquetes que, la Generalitat de Catalunya i la
Fundació ONCE van fer ara fa deu anys a fi que les persones cegues poguessin
conèixer i gaudir del patrimoni monumental català. Ara set continuen depenent de
la Generalitat, dues han passat al Museu Nacional Arqueològic de Tarragona (el
mausoleu romà de Cencelles i la vil·la romana dels Munts) i una al museu
municipal de Sant Cugat del Vallès.
El més important és que estan totes disponibles al visitant, en general en
qualsevol moment que es faci la visita, encara que sempre és recomanable trucar
abans i confirmar que no hi haurà cap problema per la seva disponibilitat.
Castell i Canònica de Sant Vicenç de Cardona
Adreça: 08261 Cardona (Bages)
Tel.: 93 868 41 69
Web: http://cultura.gencat.net/mapa/index.htm
És imprescindible trucar abans de la visita i consultar a la persona responsable
si es podrà disposar de les maquetes, ja que estan envitrinades i no sempre és
possible destapar-les.
Reial Monestir de Sant Cugat
Museu de Sant Cugat
Adrdeça: Jardins del Monestir, s/n.
08190 Sant cugat del Vallès (Vallès Occidental)
Tel.: 93 675 99 51
Web: www.museu.santcugat.org
Les maquetes es troben a l’aula didàctica i cal demanar a la persona de l’entrada
que n’obri la porta o advertí al guia perquè ho tingui en compte si és una
visita concertada amb aquest servei.
Canònica de Santa Maria
Adreça: C/Abadia 4,
17760 Vilabertran (Alt Empordà)
Tel.: 972 50 87 87
Web: http://cultura.gencat.net/mapa/index.htm
Seu Vella de Lleida
Adreça: Turó de la Seu Vella,
25002 Lleida (Segrià)
Web: http://cultura.gencat.net/mapa/index.htm
Convent de Sant Bartomeu
Adreça: Ctra. de Belianes, s/n.
25250 Bellpuig (Urgell)
Tel.: 973 32 02 92
Web: http://cultura.gencat.net/mapa/index.htm
Reial Monestir de Santes Creus
Adreça: Plaça Jaume el Just, s/n.
43815 Santes creus. Aiguamúrcia (Alt Camp)
Tel.: 977 63 83 29
Web: http://cultura.gencat.net/mapa/index.htm
Les maquetes estan en una sala tancada perquè no hi accedeixi, sense control,
tot el públic. Per això és necessari trucar-hi primer per saber si el monument
disposarà del personal suficient per atendre’ns el dia previst.
Castell Monestir de Sant Miquel d’Escornalbou
Adreça: Ctra. d’Escornalbou, s/n.
43771 Riudecanyes (Baix Camp)
Tel.: 977 83 40 07
Web: http://cultura.gencat.net/mapa/index.htm
No hi ha problemes per disposar de la maqueta, però des del monument es demana
que, si la visita és de grup, s’avisi per anticipat, ja que es troba a la sala
de vídeo i es podria crear un conflicte d’espai amb altres grups de visitants.
Els Munts (Altafulla):
Secció del Museu Nacional Arqueològic de Tarragona;
Adreça: passeig del Fortí s/n,
43893 Altafulla (Tarragonès)
Tel.: 977 65 28 06
Web: www.mnat.es
Mausoleu Romà de Centcelles:
Secció del Museu Nacional Arqueològic de Tarragona
Adreça: Afores s/n,
43120 Constantí (Tarragonès)
Tel: 977 52 33 74
web: www.mnat.es.
números anteriors